Informatik

Die Branche Informationstechnologie entwickelt sich rapide. Um eine qualitative Übersetzung liefern zu können, muss der Übersetzer seine Fachkenntnisse immer auf dem neusten Stand aufrechterhalten. Denn der IT-Bereich hat eine eigene Sprache, die ständig wächst und neue Herausforderungen mit sich bringt.

Software / EDV: Handbücher, Betriebssysteme, Content, Online-Hilfe, FAQ, Netzwerke, Online-Spiele 

Hardware: Bedienungsanleitungen, Produktbeschreibungen, Installationshandbücher 

Terminologie und Datenbanken